アイテムタイプ |
Article |
ID |
|
プレビュー |
画像 |
|
キャプション |
|
|
本文 |
0302-0000-0581-0005.pdf
Type |
:application/pdf |
Download
|
Size |
:2.2 MB
|
Last updated |
:Jun 9, 2009 |
Downloads |
: 6864 |
Total downloads since Jun 9, 2009 : 6864
|
|
本文公開日 |
|
タイトル |
タイトル |
Le petit princeの邦訳における誤訳とその周辺 : 内藤訳の特徴
|
カナ |
Le petit prince ノ ホウヤク ニ オケル ゴヤク ト ソノ シュウヘン : ナイトウヤク ノ トクチョウ
|
ローマ字 |
Le petit prince no hoyaku ni okeru goyaku to sono shuhen : Naitoyaku no tokucho
|
|
別タイトル |
名前 |
A study of Le petit prince and its translation problems : focusing on Naito's translation
|
カナ |
|
ローマ字 |
|
|
著者 |
名前 |
霜崎, 實
|
カナ |
シモザキ, ミノル
|
ローマ字 |
Shimozaki, Minoru
|
所属 |
慶應義塾大学環境情報学部教授
|
所属(翻訳) |
Professor, Faculty of Environmental Information, Keio University
|
役割 |
|
外部リンク |
|
|
版 |
|
出版地 |
|
出版者 |
名前 |
慶應義塾大学湘南藤沢学会
|
カナ |
ケイオウ ギジュク ダイガク ショウナン フジサワ ガッカイ
|
ローマ字 |
Keio gijuku daigaku shonan fujisawa gakkai
|
|
日付 |
出版年(from:yyyy) |
2007-03
|
出版年(to:yyyy) |
|
作成日(yyyy-mm-dd) |
|
更新日(yyyy-mm-dd) |
|
記録日(yyyy-mm-dd) |
|
|
形態 |
|
上位タイトル |
名前 |
リサーチメモ. 翻訳論プロジェクト2006年度論文集
|
翻訳 |
A search into language and beyond : challenges in translation studies
|
巻 |
|
号 |
|
年 |
|
月 |
|
開始ページ |
5
|
終了ページ |
34
|
|
ISSN |
|
ISBN |
|
DOI |
|
URI |
|
JaLCDOI |
|
NII論文ID |
|
医中誌ID |
|
その他ID |
|
博士論文情報 |
学位授与番号 |
|
学位授与年月日 |
|
学位名 |
|
学位授与機関 |
|
|
抄録 |
|
目次 |
1. はじめに
2. 時代的要因に基づく特徴
3. 口語的スタイル
3.1 語彙の選択
3.2 音声重視の表記
3.3 オノマトペの使用
3.4 口語的慣用句の使用
4. イメージ喚起力に富んだ表現
5. 原文に捉われない訳出法
5.1 補足説明の多用
5.2 柔軟な発想
5.3 構造的な転換を伴う訳出
6. 誤訳とその周辺
7. 考察
7.1 内藤訳の特徴
7.2 翻訳のバリエーション
8. おわりに
|
|
キーワード |
|
NDC |
|
注記 |
|
言語 |
|
資源タイプ |
|
ジャンル |
|
著者版フラグ |
|
関連DOI |
|
アクセス条件 |
|
最終更新日 |
|
作成日 |
|
所有者 |
|
更新履歴 |
|
インデックス |
|
関連アイテム |
|