アイテムタイプ |
Article |
ID |
|
プレビュー |
画像 |
|
キャプション |
|
|
本文 |
AN00150430-00000119-0150.pdf
Type |
:application/pdf |
Download
|
Size |
:1.6 MB
|
Last updated |
:Oct 4, 2010 |
Downloads |
: 977 |
Total downloads since Oct 4, 2010 : 977
|
|
本文公開日 |
|
タイトル |
タイトル |
交易港と異文化空間 : 長崎港の機能と解釈
|
カナ |
コウエキコウ ト イブンカ クウカン : ナガサキコウ ノ キノウ ト カイシャク
|
ローマ字 |
Koekiko to ibunka kukan : Nagasakiko no kino to kaishaku
|
|
別タイトル |
名前 |
Ports of trade and cross-cultural space : the function and interpretation of Nagasaki port, Japan
|
カナ |
|
ローマ字 |
|
|
著者 |
名前 |
織田, 竜也
|
カナ |
オダ, タツヤ
|
ローマ字 |
Oda, Tatsuya
|
所属 |
東京大学空間情報科学研究センター
|
所属(翻訳) |
|
役割 |
|
外部リンク |
|
|
版 |
|
出版地 |
|
出版者 |
名前 |
三田哲學會
|
カナ |
ミタ テツガクカイ
|
ローマ字 |
Mita tetsugakukai
|
|
日付 |
出版年(from:yyyy) |
2008
|
出版年(to:yyyy) |
|
作成日(yyyy-mm-dd) |
|
更新日(yyyy-mm-dd) |
|
記録日(yyyy-mm-dd) |
|
|
形態 |
|
上位タイトル |
名前 |
哲學
|
翻訳 |
|
巻 |
|
号 |
119
|
年 |
2008
|
月 |
3
|
開始ページ |
147
|
終了ページ |
170
|
|
ISSN |
|
ISBN |
|
DOI |
|
URI |
|
JaLCDOI |
|
NII論文ID |
|
医中誌ID |
|
その他ID |
|
博士論文情報 |
学位授与番号 |
|
学位授与年月日 |
|
学位名 |
|
学位授与機関 |
|
|
抄録 |
This paper considers "Ports of Trade" by Karl Polanyi from some theoretical viewpoints and the case of Nagasaki, Japan. Ports of Trade are not just more ports in which trades are done. It is their feature that the power of hinterland take political control of the ports, as a result, the ports are kept neutral and safety in transactions. The space of the ports is ambiguous, that is to say, the ports belong territorially to hinterland, at the same time, they are alien territory. There are many ports which are defined "Ports of Trade" all over the world. In Japan, Nagasaki is the most suits. Especially Dejima at Nagasaki is landfill construction in 1634. So in this paper, first we learn the Nagasaki Port historically. After that, we consider the cross-cultural situation. Especially we check the event that the elephant from Southeast Asia reached at the port of Nagasaki and walked to Tokyo. People believe the power of the elephant from the folk religious viewpoint. This case show clearly that "Ports of Trade" is deeply related cross-cultural situation, and is the contact point of cross-cultural interpretation. So we need consider "Ports of Trade" from the cross-cultural standpoint, not only economically but also culturally.
|
|
目次 |
1. はじめに
2. 交易港(Ports of Trade)
3. 交易港としての長崎
4. 交易港を認識する
5. 異文化としての象
6. 結語
|
|
キーワード |
|
NDC |
|
注記 |
特集文化人類学の現代的課題II
第1部 空間の表象
投稿論文
|
|
言語 |
|
資源タイプ |
|
ジャンル |
|
著者版フラグ |
|
関連DOI |
|
アクセス条件 |
|
最終更新日 |
|
作成日 |
|
所有者 |
|
更新履歴 |
|
インデックス |
|
関連アイテム |
|