|
バレエ『ラ・シルフィード』の台本
Le livret de la Sylphide
平林, 正司
慶應義塾大学日吉紀要. 言語・文化・コミュニケーション.
21
(
1998
.
10
) ,p. 1
-
10
|
|
|
|
H.G.ウェルズ『モロー博士の島』―人間/獣の境界廃棄とアイデンティティ解体の恐怖―
H.G.Wells's The Island of Dr. Moreau: The Blurring of the Man/Animal Dichotomy and the Challenge to Human Identity
萩原, 眞一
慶應義塾大学日吉紀要. 言語・文化・コミュニケーション.
21
(
1998
.
10
) ,p. 11
-
27
|
|
|
|
映画にとって美とは何か(2)―シネマトロジー序論―
Qu'est-ce que la beauté filmique? ―Prolégomènes à la cinématologie―
橋本, 順一
慶應義塾大学日吉紀要. 言語・文化・コミュニケーション.
21
(
1998
.
10
) ,p. 28
-
46
|
|
|
|
「日本行記」のもつ一つの意味(10)―オランダ語がどのように邦訳されたか―
„Reis om de wereld naar Japan“ oder „Japan, wie es sich wirklich einem deutschen Landschaftsmaler vorstellte.“(Ⅹ)
佐藤林平
慶應義塾大学日吉紀要. 言語・文化・コミュニケーション.
21
(
1998
.
10
) ,p. 47
-
56
|
|
|
|
漸次進行言語産出の非線形過程―概念レベルと言語レベルの相互依存性―
Nichtlineare Prozesse der inkrementellen Sprachproduktion ―Zur Interdependenz zwischen der konzeptuellen und sprachlichen Ebene―
北條, 彰宏
慶應義塾大学日吉紀要. 言語・文化・コミュニケーション.
21
(
1998
.
10
) ,p. 57
-
71
|
|
|
|
修行者人の家に生きて女の主を秡へして死ぬること
The Tale of a Wicked Monk An excerpt form Konjaku Monogatari Commentary, Translation, and Notes
De Wolf, Charles
慶應義塾大学日吉紀要. 言語・文化・コミュニケーション.
21
(
1998
.
10
) ,p. 72
-
93
|
|
|