Item Type |
Article |
ID |
|
Preview |
Image |
|
Caption |
|
|
Full text |
AA12043414-20140000-0025.pdf
Type |
:application/pdf |
Download
|
Size |
:1.1 MB
|
Last updated |
:Mar 27, 2015 |
Downloads |
: 4785 |
Total downloads since Mar 27, 2015 : 4785
|
|
Release Date |
|
Title |
Title |
訳読・音読へと続く「素読」の歴史的変遷
|
Kana |
ヤクドク・オンドク エト ツズク 「ソドク」 ノ レキシテキ ヘンセン
|
Romanization |
Yakudoku ondoku eto tsuzuku 'sodoku' no rekishiteki hensen
|
|
Other Title |
Title |
The historical transition of "sodoku" and the corresponding effects on English language education in Japan
|
Kana |
|
Romanization |
|
|
Creator |
Name |
平賀, 優子
|
Kana |
ヒラガ, ユウコ
|
Romanization |
Hiraga, Yuko
|
Affiliation |
慶應義塾大学文学部・法学部非常勤講師
|
Affiliation (Translated) |
|
Role |
|
Link |
|
|
Edition |
|
Place |
|
Publisher |
Name |
慶應義塾大学外国語教育研究センター
|
Kana |
ケイオウ ギジュク ダイガク ガイコクゴ キョウイク ケンキュウ センター
|
Romanization |
keio gijuku daigaku gaikokugo kyoiku kenkyu senta
|
|
Date |
Issued (from:yyyy) |
2014
|
Issued (to:yyyy) |
|
Created (yyyy-mm-dd) |
|
Updated (yyyy-mm-dd) |
|
Captured (yyyy-mm-dd) |
|
|
Physical description |
|
Source Title |
Name |
慶應義塾外国語教育研究
|
Name (Translated) |
Journal of foreign language education
|
Volume |
11
|
Issue |
|
Year |
2014
|
Month |
|
Start page |
25
|
End page |
46
|
|
ISSN |
|
ISBN |
|
DOI |
|
URI |
|
JaLCDOI |
|
NII Article ID |
|
Ichushi ID |
|
Other ID |
|
Doctoral dissertation |
Dissertation Number |
|
Date of granted |
|
Degree name |
|
Degree grantor |
|
|
Abstract |
Recently, ondoku (reading aloud) has been receiving considerable attention in the field of English language education in Japan (e.g., English Teacher's Magazine: 2012). Can we consider this as a revival of sodoku, which had commonly been used for kangaku (the study of the Chinese classics) between the Edo and Meiji periods? Is sodoku comparable to ondoku? As Naka (2002) points out, the literature on the use of sodoku for English language education is limited. The dictionary definition of sodoku is "reading aloud without deeply understanding," and it seems that there is no question about this. However, the definition of this term and its aims have been changing with the times: kangaku, rangaku (the study of Western sciences by means of the Dutch language), Eigaku (the study of Western sciences by means of the English language) and the current English language learning. In this essay, I will focus on the historical transition in the meaning of sodoku and the corresponding effects on English language education in Japan.
|
|
Table of contents |
|
Keyword |
|
NDC |
|
Note |
|
Language |
|
Type of resource |
|
Genre |
Departmental Bulletin Paper
|
|
Text version |
|
Related DOI |
|
Access conditions |
|
Last modified date |
|
Creation date |
|
Registerd by |
|
History |
|
Index |
|
Related to |
|