|
「ナルシスが語る」―詩篇の誕生と再生
Naissance et renaissance d'un poème―"Narcisse parle" de Valéry
田中, 淳一
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 1
-
36
|
|
|
|
リルケの<マラルメ翻訳>
Quatre poèmes de Mallarmé traduits par Rilke
塚越敏
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 37
-
47
|
|
|
|
あの時
C'ETAIT LE MOMENT DE....
山口, 佳己
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 48
-
49
|
|
|
|
すぐに/決して
A BIENTOT/JAMAIS
山口佳己
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 50
-
51
|
|
|
|
『緑の光線』または《本当らしさ》の回避(承前)(映画論ノートⅠ-2)
Le Rayon vert ou un refus de la "vraisemblance" (Essai sur le cinéma Ⅰ―2)
藤崎, 康
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 70(87)
-
53(104)
|
|
|
|
ヴィクトル・ユゴー『諸世紀の伝説』(二)
Victor Hugo:LA LÉGENDE DES SIÈCLES (traduite en japonais)
小潟, 昭夫
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 115(42)
-
71(86)
|
|
|
|
パリの二つの屋根裏部屋
Jean May: Les deux mansardes parisiennes (traduit en japonais)
May, Jean
, 橋本, 順一
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 134(23)
-
116(41)
|
|
|
|
ある気狂い病院(ブランシュ医師の病院)
Jacques Arago: "Une Maison de fous (Maison du Docteur Blanche) " traduite en japonais
Arago, Jacques
, 大浜, 甫
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 150(7)
-
135(22)
|
|
|
|
ラドヴォカ社刊『パリ、または百一の書』に関する覚え書(一)
Notes sur "Paris, ou le Livre des Cent-et-un" de Ladvocat(1)
西尾, 修
慶應義塾大学日吉紀要. フランス語フランス文学.
9
(
1989
.
11
) ,p. 156(1)
-
151(6)
|
|
|