慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

Home  »»  Listing item  »»  Detail

Detail

Item Type Article
ID
KAKEN_16K02543seika  
Preview
Image
thumbnail  
Caption  
Full text
KAKEN_16K02543seika.pdf
Type :application/pdf Download
Size :164.5 KB
Last updated :May 17, 2022
Downloads : 192

Total downloads since May 17, 2022 : 192
 
Release Date
 
Title
Title クローデルの日本論に見られる東洋思想の影響と新トマス主義との関連についての研究  
Kana クローデル ノ ニホンロン ニ ミラレル トウヨウ シソウ ノ エイキョウ ト シン トマス シュギ トノ カンレン ニ ツイテ ノ ケンキュウ  
Romanization Kurōderu no Nihonron ni mirareru tōyō shisō no eikyō to shin Tomasu shugi tono kanren ni tsuite no kenkyū  
Other Title
Title A study on the relationship between Eastern thought and neo-Thomism in Claudel's theory of Japan  
Kana  
Romanization  
Creator
Name 大出, 敦  
Kana オオデ, アツシ  
Romanization Ōde, Atsushi  
Affiliation 慶應義塾大学・法学部 (日吉) ・教授  
Affiliation (Translated)  
Role Research team head  
Link 科研費研究者番号 : 90365461
Edition
 
Place
 
Publisher
Name  
Kana  
Romanization  
Date
Issued (from:yyyy) 2021  
Issued (to:yyyy)  
Created (yyyy-mm-dd)  
Updated (yyyy-mm-dd)  
Captured (yyyy-mm-dd)  
Physical description
1 pdf  
Source Title
Name 科学研究費補助金研究成果報告書  
Name (Translated)  
Volume  
Issue  
Year 2020  
Month  
Start page  
End page  
ISSN
 
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII Article ID
 
Ichushi ID
 
Other ID
 
Doctoral dissertation
Dissertation Number  
Date of granted  
Degree name  
Degree grantor  
Abstract
本研究は、1921年から1927年にかけて駐日フランス大使として日本に滞在したポール・クローデルが著した日本論から日本の古典文学・芸能、国学、神道、仏教・老荘思想からの影響を分析し、これらをクローデルがトマス主義と関連づけて理解し、自己の文学に反映させていく過程を明らかにするものであった。クローデルは、本居宣長、平田篤胤の国学思想からとりわけその死生観、魂観に関心を寄せ、それが彼の日本理解の基本となったことを浮き彫りにできた。さらにクローデルは、こうした国学思想をトマス・アクィナスを用いてスコラ学的に読み換え、日本の絵画や芸能は超越者を認識する媒介であると考えていたことを明らかにした。
This study analyzes the influence of Japanese classical literature, theater, Kokugaku, Shintoism, Buddhism and Taoism in the critique of Japan written byPaul Claudel who stayed in Japan as the French ambassador to Japan from 1921 to 1927. It clarified that Claudel understood these Japanese cultures and ideas in relation to Thomism and incorporated them into his own literature. Claudel was particularly interested in the view of soul from the ideology of Norinaga Motoori and Atsutane Hirata, and I was able to highlight that it was the basis of his understanding of Japan. I made it clear that Claudel used Thomas Aquinas to translate these ideas of Kokugaku and thought that Japanese painting and performing arts were mediators of recognizing Transcendent.
 
Table of contents

 
Keyword
フランス文学  

日仏文化交流史  

クローデル  

比較文学  

象徴主義  

トマス・アクィナス  
NDC
 
Note
研究種目 : 基盤研究 (C) (一般)
研究期間 : 2016~2020
課題番号 : 16K02543
研究分野 : フランス文学
 
Language
日本語  

英語  
Type of resource
text  
Genre
Research Paper  
Text version
publisher  
Related DOI
Access conditions

 
Last modified date
May 17, 2022 13:20:37  
Creation date
May 17, 2022 13:20:37  
Registerd by
mediacenter
 
History
May 17, 2022    インデックス を変更
 
Index
/ Public / Grants-in-Aid for Scientific Research / Fiscal year 2020 / Japan Society for the Promotion of Science
 
Related to