アイテムタイプ |
Article |
ID |
|
プレビュー |
画像 |
|
キャプション |
|
|
本文 |
AA12043414-20140000-0001.pdf
Type |
:application/pdf |
Download
|
Size |
:1.4 MB
|
Last updated |
:Mar 27, 2015 |
Downloads |
: 1739 |
Total downloads since Mar 27, 2015 : 1739
|
|
本文公開日 |
|
タイトル |
タイトル |
「テアル」と韓国語との対応 : 格表示と動作主の存在を中心に
|
カナ |
「テアル」 ト カンコクゴ トノ タイオウ : カクヒョウジ ト ドウサシュ ノ ソンザイ オ チュウシン ニ
|
ローマ字 |
Tearu' to Kankokugo tono taio : kakuhyoji to dosashu no sonzai o chushin ni
|
|
別タイトル |
名前 |
Correspondence relation between Japanese "Tearu" and Korean language
|
カナ |
|
ローマ字 |
|
|
著者 |
名前 |
石田, 美智代
|
カナ |
イシダ, ミチヨ
|
ローマ字 |
Ishida, Michiyo
|
所属 |
慶應義塾大学法学部非常勤講師
|
所属(翻訳) |
|
役割 |
|
外部リンク |
|
|
版 |
|
出版地 |
|
出版者 |
名前 |
慶應義塾大学外国語教育研究センター
|
カナ |
ケイオウ ギジュク ダイガク ガイコクゴ キョウイク ケンキュウ センター
|
ローマ字 |
keio gijuku daigaku gaikokugo kyoiku kenkyu senta
|
|
日付 |
出版年(from:yyyy) |
2014
|
出版年(to:yyyy) |
|
作成日(yyyy-mm-dd) |
|
更新日(yyyy-mm-dd) |
|
記録日(yyyy-mm-dd) |
|
|
形態 |
|
上位タイトル |
名前 |
慶應義塾外国語教育研究
|
翻訳 |
Journal of foreign language education
|
巻 |
11
|
号 |
|
年 |
2014
|
月 |
|
開始ページ |
1
|
終了ページ |
23
|
|
ISSN |
|
ISBN |
|
DOI |
|
URI |
|
JaLCDOI |
|
NII論文ID |
|
医中誌ID |
|
その他ID |
|
博士論文情報 |
学位授与番号 |
|
学位授与年月日 |
|
学位名 |
|
学位授与機関 |
|
|
抄録 |
Korean verb "it-ta" is equivalent to both the Japanese verbs "iru" and "aru". Korean subsidiary verb "o it-ta" is equivalent to the Japanese declinable compound word "te-iru". Accordingly, there is no Korean equivalent to the Japanese declinable compound word "te-aru".
The students in middle and higher-level classes learn various expressions including "te-aru", and those are not explained in detail in textbooks.
"te-aru" has been analyzed based on its "meaning". It has been also classified based on its verbal meaning, which makes it significantly difficult for the students to understand it.
This paper examines "te-aru" in Japanese, which cannot be literally translated into Korean, by means of the novels translated from Japanese to Korean. The analysis is from the perspective of nominative, accusative and agent, so that it can be helpful for the students in learning the Korean grammer as well as the teachers in teaching the language.
The results show some tendency; the combination "nominative + te-aru" and "accusative + te-aru" in Japanese (no agent) corresponds to "passive + o it-ta" in Korean. Also "accusative + te-aru" in Japanese (no agent) corresponds to "transitive verb + o tu-ta/not-ta" in Korean. "o tu-ta/not-ta" is equivalent to "te-oku" in Japanese.
|
|
目次 |
|
キーワード |
|
NDC |
|
注記 |
|
言語 |
|
資源タイプ |
|
ジャンル |
Departmental Bulletin Paper
|
|
著者版フラグ |
|
関連DOI |
|
アクセス条件 |
|
最終更新日 |
|
作成日 |
|
所有者 |
|
更新履歴 |
|
インデックス |
|
関連アイテム |
|