アイテムタイプ |
Article |
ID |
|
プレビュー |
画像 |
|
キャプション |
|
|
本文 |
AA12043414-20130000-0023.pdf
Type |
:application/pdf |
Download
|
Size |
:865.6 KB
|
Last updated |
:Jun 13, 2014 |
Downloads |
: 5629 |
Total downloads since Jun 13, 2014 : 5629
|
|
本文公開日 |
|
タイトル |
タイトル |
韓国語の「고 오다」と「아 오다」について
|
カナ |
カンコクゴ ノ 「고 오다」 ト 「아 오다」 ニ ツイテ
|
ローマ字 |
Kankokugo no "고 오다" to "아 오다" ni tsuite
|
|
別タイトル |
名前 |
A study of 'go oda' and 'a oda' in Korean
|
カナ |
|
ローマ字 |
|
|
著者 |
名前 |
金, 秀美
|
カナ |
|
ローマ字 |
Kim, Soomi
|
所属 |
慶應義塾大学文学部・総合政策学部・外国語教育研究センター・慶應義塾湘南藤沢中等部・高等部非常勤講師
|
所属(翻訳) |
|
役割 |
|
外部リンク |
|
|
版 |
|
出版地 |
|
出版者 |
名前 |
慶應義塾大学外国語教育研究センター
|
カナ |
ケイオウ ギジュク ダイガク ガイコクゴ キョウイク ケンキュウ センター
|
ローマ字 |
keio gijuku daigaku gaikokugo kyoiku kenkyu senta
|
|
日付 |
出版年(from:yyyy) |
2013
|
出版年(to:yyyy) |
|
作成日(yyyy-mm-dd) |
|
更新日(yyyy-mm-dd) |
|
記録日(yyyy-mm-dd) |
|
|
形態 |
|
上位タイトル |
名前 |
慶應義塾外国語教育研究
|
翻訳 |
Journal of foreign language education
|
巻 |
10
|
号 |
|
年 |
2013
|
月 |
|
開始ページ |
23
|
終了ページ |
42
|
|
ISSN |
|
ISBN |
|
DOI |
|
URI |
|
JaLCDOI |
|
NII論文ID |
|
医中誌ID |
|
その他ID |
|
博士論文情報 |
学位授与番号 |
|
学位授与年月日 |
|
学位名 |
|
学位授与機関 |
|
|
抄録 |
The Japanese speaking learners of Korean often improperly choose Korean '-go' and '-a' as a parallel form of Japanese '-te'. Each argument of preceding studies have tried to find the solution to this problem; however it still seems to be difficult to explain how learners can choose correct Korean forms, because there are very complicated elements, such as transitive and intransitive verbs, objects, types of verbs related to this problem.
This paper aims to indicate easier ways for learners to choose Korean '-go' and '- a' by focusing on the motion verb 'oda' following two Korean forms as V2. The verbs used before '-go oda' are mostly motion verbs and also transitive verbs, and in the case of '- a oda', mostly intransitive verbs, and only a few transitive verbs like 'sada (buy)' and 'tada (pour)' are also available. In this case, most transitive verbs which include the antecedent phrase show the meaning of the way of the verb 'oda'. If both '-go oda' and '- a oda' are available to be used, two forms are classified by whether they have the same meanings or not.
|
|
目次 |
|
キーワード |
|
NDC |
|
注記 |
|
言語 |
|
資源タイプ |
|
ジャンル |
Departmental Bulletin Paper
|
|
著者版フラグ |
|
関連DOI |
|
アクセス条件 |
|
最終更新日 |
|
作成日 |
|
所有者 |
|
更新履歴 |
|
インデックス |
|
関連アイテム |
|