慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

ホーム  »»  アイテム一覧  »»  アイテム詳細

アイテム詳細

アイテムタイプ Article
ID
AN00003152-00000069-0019  
プレビュー
画像
thumbnail  
キャプション  
本文
AN00003152-00000069-0019.pdf
Type :application/pdf Download
Size :862.4 KB
Last updated :Jul 26, 2019
Downloads : 2833

Total downloads since Jul 26, 2019 : 2833
 
本文公開日
 
タイトル
タイトル 中国人・団体著者名典拠データの表記の相違 : 中国, 日本, 韓国を中心に  
カナ チュウゴクジン・ダンタイ チョシャメイ テンキョ データ ノ ヒョウキ ノ ソウイ : チュウゴク, ニホン, カンコク オ チュウシン ニ  
ローマ字 Chugokujin dantai choshamei tenkyo deta no hyoki no soi : Chugoku, Nihon, Kankoku o chushin ni  
別タイトル
名前 Differences in descriptions of Chinese personal and corporate name authority data : a comparison between China, Japan and South Korea  
カナ  
ローマ字  
著者
名前 木村, 麻衣子  
カナ キムラ, マイコ  
ローマ字 Kimura, Maiko  
所属 慶應義塾大学大学院文学研究科  
所属(翻訳) Graduate School of Library and Information Science, Keio University  
役割  
外部リンク  
 
出版地
東京  
出版者
名前 三田図書館・情報学会  
カナ ミタ トショカン ジョウホウ ガッカイ  
ローマ字 Mita toshokan joho gakkai  
日付
出版年(from:yyyy) 2013  
出版年(to:yyyy)  
作成日(yyyy-mm-dd)  
更新日(yyyy-mm-dd)  
記録日(yyyy-mm-dd)  
形態
 
上位タイトル
名前 Library and information science  
翻訳  
 
69  
2013  
 
開始ページ 19  
終了ページ 46  
ISSN
03734447  
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII論文ID
 
医中誌ID
 
その他ID
 
博士論文情報
学位授与番号  
学位授与年月日  
学位名  
学位授与機関  
抄録
【目的】日本を含む漢字文化圏の国々では, 1 つの著者名に対して多様な表記が存在する。欧米における著者名典拠データ共有の場面では, 漢字文化圏の表記の複雑さが理論的に反映されていないため, 漢字文化圏特有の事情をふまえた典拠情報の共有については, 漢字文化圏の中で詳細に検討すべきである。本研究の目的は, 中国人・団体著者名の中国, 日本, 韓国における表記を比較し, 相違点を発見して, 典拠データ共有のための課題を整理することである。
【方法】まず, 中国, 日本, 韓国における典拠コントロールの状況を概観し, 中国人・団体著者名典拠データ作成を行っている機関を研究対象として選出した。次に, 機関によって多様性があると考えられる表記上の項目として, ①漢字形の文字種, ②ローマ字形の種類と扱い, ③姓名の分かちとカンマの有無, ④中国以外の地域における現地語(カナヨミ, ハングルヨミ)表記の有無と方法, を設定した。そして, 研究対象とした各典拠データベース作成機関で中国人・団体著者名典拠データを作成するために使用しているマニュアル, 実際のデータの一部, 事例報告等の資料を収集し, 収集した資料を用いて, 各典拠データの項目①から④の状況を比較し, 各典拠データの相違点から, 漢字文化圏における中国人・団体著者名典拠データ共有に際しての課題を整理した。
【結果】①各機関が使用している漢字形の文字種にはばらつきがある, ②ローマ字形は全機関が漢語ピンインを採用しているが, 漢語ピンインの記述方法に相違点が見られる, ③漢字形の姓名の分かちは日本を除くほとんどの機関が行っていないが, 多くの機関がローマ字形にはカンマを使用している, ④日本ではカナヨミ形は必須, 韓国では漢字の韓国語読みハングル表記または漢語ピンインの韓国語読みハングル表記が記述されていることが明らかとなり, 漢語ピンインの記述方法や異体字の扱いなどに課題が見られた。
 
目次

 
キーワード
 
NDC
 
注記
原著論文
 
言語
日本語  
資源タイプ
text  
ジャンル
Journal Article  
著者版フラグ
publisher  
関連DOI
アクセス条件

 
最終更新日
Jul 26, 2019 10:00:35  
作成日
Aug 01, 2014 14:14:40  
所有者
mediacenter
 
更新履歴
Jul 26, 2019    著者,抄録 内容 を変更
 
インデックス
/ Public / 文学部 / [図書館・情報学] Library and information science / 69 (2013)
 
関連アイテム
 

ランキング

最も多く閲覧されたアイテム
1位 出生率及び教育投... (821) 1st
2位 『うつほ物語』俊... (490)
3位 新自由主義に抗す... (389)
4位 731部隊と細菌戦 ... (358)
5位 『疱瘡除』と『寿... (278)

最も多くダウンロードされたアイテム
1位 Predicting crypt... (2452) 1st
2位 家族主義と個人主... (1916)
3位 中和滴定と酸塩基... (570)
4位 731部隊と細菌戦 ... (564)
5位 猫オルガンとはな... (535)

LINK

慶應義塾ホームページへ
慶應義塾大学メディアセンターデジタルコレクション
慶應義塾大学メディアセンター本部
慶應義塾研究者情報データベース