慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

Home  »»  Listing item  »»  Detail

Detail

Item Type Article
ID
AN10032372-20180332-0059  
Preview
Image
thumbnail  
Caption  
Full text
AN10032372-20180332-0059.pdf
Type :application/pdf Download
Size :1.2 MB
Last updated :Aug 5, 2019
Downloads : 285

Total downloads since Aug 5, 2019 : 285
 
Release Date
 
Title
Title Sprachliche Imagination : Über die Darstellung von Gedanken in Stephan Thomes Roman Grenzgang  
Kana  
Romanization  
Other Title
Title 言葉の想像力 : シュテファン・トーメの,,Grenzgang''における思考の描写について  
Kana コトバ ノ ソウゾウリョク : シュテファン・トーメ ノ ,,Grenzgang'' ニ オケル シコウ ノ ビョウシャ ニ ツイテ  
Romanization Kotoba no sozoryoku : Shutefan Tome no ,,Grenzgang'' ni okeru shiko no byosha ni tsuite  
Creator
Name Becker, Andreas  
Kana ベッカー, アンドレアス  
Romanization  
Affiliation 慶應義塾大学文学部訪問講師(招聘)  
Affiliation (Translated)  
Role  
Link  
Edition
 
Place
横浜  
Publisher
Name 慶應義塾大学日吉紀要刊行委員会  
Kana ケイオウ ギジュク ダイガク ヒヨシ キヨウ カンコウ イインカイ  
Romanization Keio gijuku daigaku Hiyoshi kiyo kanko iinkai  
Date
Issued (from:yyyy) 2018  
Issued (to:yyyy)  
Created (yyyy-mm-dd)  
Updated (yyyy-mm-dd)  
Captured (yyyy-mm-dd)  
Physical description
 
Source Title
Name 慶應義塾大学日吉紀要. ドイツ語学・文学  
Name (Translated) Hiyoshi-Studien zur Germanistik  
Volume  
Issue 56  
Year 2018  
Month  
Start page 59  
End page 65  
ISSN
09117202  
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII Article ID
 
Ichushi ID
 
Other ID
 
Doctoral dissertation
Dissertation Number  
Date of granted  
Degree name  
Degree grantor  
Abstract

 
Table of contents

 
Keyword
 
NDC
 
Note
中山豊教授退職記念号 = Sonderheft für Prof. Yutaka Nakayama
 
Language
ドイツ語  
Type of resource
text  
Genre
Departmental Bulletin Paper  
Text version
publisher  
Related DOI
Access conditions

 
Last modified date
Aug 05, 2019 09:46:12  
Creation date
May 21, 2018 17:07:38  
Registerd by
mediacenter
 
History
May 21, 2018    インデックス を変更
Aug 5, 2019    著者 を変更
 
Index
/ Public / The Hiyoshi Review / Hiyoshi-Studien zur Germanistik / 56 (2018)
 
Related to