アイテムタイプ |
Article |
ID |
|
プレビュー |
画像 |
|
キャプション |
|
|
本文 |
AN00150430-00000070-0041.pdf
Type |
:application/pdf |
Download
|
Size |
:1.0 MB
|
Last updated |
:Sep 21, 2010 |
Downloads |
: 2872 |
Total downloads since Sep 21, 2010 : 2872
|
|
本文公開日 |
|
タイトル |
タイトル |
ヴィンケルマンと彼のギリシア観 : 彼の古代彫像,特にベルヴェデーレのトルソ観照に関する一考察
|
カナ |
ヴィンケルマン ト カレ ノ ギリシアカン : カレ ノ コダイ チョウゾウ, トクニ ベルヴェデーレ ノ トルソ カンショウ ニ カンスル イチ コウサツ
|
ローマ字 |
Vinkeruman to kare no girishiakan : kare no kodai chozo, tokuni beruvedere no toruso kansho ni kansuru ichi kosatsu
|
|
別タイトル |
名前 |
Winckelmann und seine Auffassung von der gfiechischen Welt : Eine Betrachtung uber seine Anschauung von den antiken Skulpturen, besonders dem "Torso vom Belvedere"
|
カナ |
|
ローマ字 |
|
|
著者 |
名前 |
森永, 龍磁
|
カナ |
モリナガ, リュウジ
|
ローマ字 |
Morinaga, Ryuji
|
所属 |
慶應義塾大学文学研究科博士課程美学専攻
|
所属(翻訳) |
|
役割 |
|
外部リンク |
|
|
版 |
|
出版地 |
|
出版者 |
名前 |
三田哲學會
|
カナ |
ミタ テツガクカイ
|
ローマ字 |
Mita tetsugakukai
|
|
日付 |
出版年(from:yyyy) |
1979
|
出版年(to:yyyy) |
|
作成日(yyyy-mm-dd) |
|
更新日(yyyy-mm-dd) |
|
記録日(yyyy-mm-dd) |
|
|
形態 |
|
上位タイトル |
名前 |
哲學
|
翻訳 |
|
巻 |
|
号 |
70
|
年 |
1979
|
月 |
10
|
開始ページ |
41
|
終了ページ |
60
|
|
ISSN |
|
ISBN |
|
DOI |
|
URI |
|
JaLCDOI |
|
NII論文ID |
|
医中誌ID |
|
その他ID |
|
博士論文情報 |
学位授与番号 |
|
学位授与年月日 |
|
学位名 |
|
学位授与機関 |
|
|
抄録 |
Seitdem sein Erstlingswerk, "Gedanken uber die Nachahmung der Griechischen Wercke", im Jahr 1755 erschien, ist J. J. Winckelmann (1717-1768) als Altertumsforscher hochgeschatzt worden. Wenn man aber seine Einwirkungen auf die Zeitgenossen und Nachwelt genau untersucht, fallt es auf, dass die Personlichkeit von Winckelmann selbst mehr als seine wissenschaftlichen Leistungen bewundert worden ist, zumal dass die Deutschen ihn zu einer Symbolgestalt deutschen Wesens erhoht haben. Dieser drastische Einfluss begrundet sich auf der ihm eigenen Anschauungsweise uber die griechische Welt. Winckelmann bildete seine ideale griechische Welt, die zuerst aus seinem Lesen der klassischen Dichtungen gestaltet wurde und sich spater durch Erlebnis der griechischen oder dafur gehaltenen antiken Skulpturen bestatigte. In den "Gedanken uber die Nachahmung" hat er auf vier Vorzuge des antiken Kunstwerks hingewiesen, womit er den schonen menschlichen Korper und die edle Seele, die mit dem Korper miteinander wirkt, anschauen und vergegenwartigen wollte. In dieser Hinsicht spielt der Begriff "Ruhe und Stille" eine entscheidende Rolle. Als er in Rom den Torso vom Belvedere den vergotterte Hercules nannte, konnte er im Torso den ruhigen Stand des Korpers und der Seele als sein hochstes Ideal anschauen. Die von Winckelmann dargestellte griechische Welt und ihre neue Humanitat haben den Deutschen im 18. Jahrhundert einen bahnbrechenden Weg zum Griechentum bereitet.
|
|
目次 |
1. 『ギリシア美術模倣論』におけるギリシア観
2. 『ベルヴェデーレのトルソに関する記述』におけるギリシア観
|
|
キーワード |
|
NDC |
|
注記 |
|
言語 |
|
資源タイプ |
|
ジャンル |
|
著者版フラグ |
|
関連DOI |
|
アクセス条件 |
|
最終更新日 |
|
作成日 |
|
所有者 |
|
更新履歴 |
|
インデックス |
|
関連アイテム |
|