慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

Home  »»  Listing item  »»  Detail

Detail

Item Type Article
ID
AA12043414-20210000-0001  
Preview
Image
thumbnail  
Caption  
Full text
AA12043414-20210000-0001.pdf
Type :application/pdf Download
Size :2.1 MB
Last updated :Oct 3, 2022
Downloads : 562

Total downloads since Oct 3, 2022 : 562
 
Release Date
 
Title
Title フランス語における女性の可視化及び中立化と語学教育  
Kana フランスゴ ニ オケル ジョセイ ノ カシカ オヨビ チュウリツカ ト ゴガク キョウイク  
Romanization Furansugo ni okeru josei no kashika oyobi chūritsuka to gogaku kyōiku  
Other Title
Title Visualization of women and neutralization in French, and teaching French as a foreign language  
Kana  
Romanization  
Creator
Name 中尾, 和美  
Kana ナカオ, カズミ  
Romanization Nakao, Kazumi  
Affiliation 慶應義塾大学総合政策学部講師 (非常勤)  
Affiliation (Translated)  
Role  
Link  
Edition
 
Place
東京  
Publisher
Name 慶應義塾大学外国語教育研究センター  
Kana ケイオウ ギジュク ダイガク ガイコクゴ キョウイク ケンキュウ センター  
Romanization Keiō gijuku daigaku gaikokugo kyōiku kenkyū sentā  
Date
Issued (from:yyyy) 2022  
Issued (to:yyyy)  
Created (yyyy-mm-dd)  
Updated (yyyy-mm-dd)  
Captured (yyyy-mm-dd)  
Physical description
 
Source Title
Name 慶應義塾外国語教育研究  
Name (Translated) Journal of foreign language education  
Volume 18  
Issue  
Year 2021  
Month  
Start page 1  
End page 18  
ISSN
 
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII Article ID
 
Ichushi ID
 
Other ID
 
Doctoral dissertation
Dissertation Number  
Date of granted  
Degree name  
Degree grantor  
Abstract
Visualization of women in French language is a political issue first raised in Quebec in 1970s through the promotion of gender equality in society. For the sake of the fair representation of genders, the three following linguistic policies were adopted in Quebec: feminization of job titles (professeur → professeure), syntactical feminization by use of doublets in the sentence (Chère lectrice, cher lecteur) and neutralization by using neutral expressions (le juge → le tribunal). These three strategies are also adopted in Switzerland, Belgium and France, but in different ways. In Quebec and Switzerland, where the bottom-up feminism movement demanded the gender equality, it is recommended to use not only the feminization of job titles but also the syntactical feminization and the neutralization to avoid the use of the generic masculine, whereas in Belgium and France, where the feminization was first claimed by female politicians, the feminization of job titles is the main issue. New feminine job titles, nowadays officially acknowledged in the above four regions, are used in FLE textbooks published in France as well as in French textbooks for university students published in Japan.
 
Table of contents

 
Keyword
語彙的女性化  

統語的女性化  

中立化  

言語政策  

フランス語教育  
NDC
 
Note
研究論文
 
Language
日本語  

英語  
Type of resource
text  
Genre
Departmental Bulletin Paper  
Text version
publisher  
Related DOI
Access conditions

 
Last modified date
Oct 03, 2022 15:43:45  
Creation date
Oct 03, 2022 15:43:45  
Registerd by
mediacenter
 
History
Oct 3, 2022    インデックス を変更
 
Index
/ Public / Keio Research Center for Foreign Language Education / Journal of foreign language education / 18 (2021)
 
Related to
 

Ranking

most accessed items
1st Open-domain dial... (1631) 1st
2nd 石垣島の「エコツ... (745)
3rd Bidet toilet use... (533)
4th 731部隊と細菌戦 ... (485)
5th 新自由主義に抗す... (372)

most downloaded items
1st アセトアニリドの... (1065) 1st
2nd インフルエンサー... (492)
3rd 興味が引き起こさ... (437)
4th 石垣島の「エコツ... (435)
5th 酢酸エステル類の... (418)

LINK

慶應義塾ホームページへ
慶應義塾大学メディアセンターデジタルコレクション
慶應義塾大学メディアセンター本部
慶應義塾研究者情報データベース