| アイテムタイプ |
Article |
| ID |
|
| プレビュー |
| 画像 |
|
| キャプション |
|
|
| 本文 |
AA12043414-20160000-0163.pdf
| Type |
:application/pdf |
Download
|
| Size |
:715.0 KB
|
| Last updated |
:Jul 25, 2019 |
| Downloads |
: 3123 |
Total downloads since Jul 25, 2019 : 3123
|
|
| 本文公開日 |
|
| タイトル |
| タイトル |
网络流行句式"一言不合就~" 的意义扩张
|
| カナ |
|
| ローマ字 |
|
|
| 別タイトル |
| 名前 |
ネット流行式構造「一言不合就~」の意味拡張に関する一考察
|
| カナ |
ネット リュウコウシキ コウゾウ 「一言不合就~」 ノ イミ カクチョウ ニ カンスル イチ コウサツ
|
| ローマ字 |
Netto ryukoshiki kozo "一言不合就-" no imi kakucho ni kansuru ichi kosatsu
|
|
| 著者 |
| 名前 |
嚴, 馥
|
| カナ |
ゲン, フク
|
| ローマ字 |
Yen, Fu
|
| 所属 |
慶應義塾大学法学部・総合政策学部講師(非常勤)
|
| 所属(翻訳) |
|
| 役割 |
|
| 外部リンク |
|
|
| 版 |
|
| 出版地 |
|
| 出版者 |
| 名前 |
慶應義塾大学外国語教育研究センター
|
| カナ |
ケイオウ ギジュク ダイガク ガイコクゴ キョウイク ケンキュウ センター
|
| ローマ字 |
Keio gijuku daigaku gaikokugo kyoiku kenkyu senta
|
|
| 日付 |
| 出版年(from:yyyy) |
2016
|
| 出版年(to:yyyy) |
|
| 作成日(yyyy-mm-dd) |
|
| 更新日(yyyy-mm-dd) |
|
| 記録日(yyyy-mm-dd) |
|
|
| 形態 |
|
| 上位タイトル |
| 名前 |
慶應義塾外国語教育研究
|
| 翻訳 |
Journal of foreign language education
|
| 巻 |
13
|
| 号 |
|
| 年 |
2016
|
| 月 |
|
| 開始ページ |
163
|
| 終了ページ |
173
|
|
| ISSN |
|
| ISBN |
|
| DOI |
|
| URI |
|
| JaLCDOI |
|
| NII論文ID |
|
| 医中誌ID |
|
| その他ID |
|
| 博士論文情報 |
| 学位授与番号 |
|
| 学位授与年月日 |
|
| 学位名 |
|
| 学位授与機関 |
|
|
| 抄録 |
|
| 目次 |
一. 前言
二. 多义词的语义扩张
三. "一言不合就~" 的原型意义 <一句话说得不投合, 立刻~>
三. "一言不合就~" 的扩张意义
3.1 扩张意义(1) <思想・观念不一致, 立刻~>
3.2 扩张意义(2) <总是>
3.3 扩张意义(3) <冷不防地, 突然>
四. 扩张意义的效果
五. 小结
六. 今后课题 : "一言不合" 就消失?
|
|
| キーワード |
|
| NDC |
|
| 注記 |
|
| 言語 |
|
| 資源タイプ |
|
| ジャンル |
| Departmental Bulletin Paper
|
|
| 著者版フラグ |
|
| 関連DOI |
|
| アクセス条件 |
|
| 最終更新日 |
|
| 作成日 |
|
| 所有者 |
|
| 更新履歴 |
|
| インデックス |
|
| 関連アイテム |
|