慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

ホーム  »»  アイテム一覧  »»  アイテム詳細

アイテム詳細

アイテムタイプ Article
ID
AA11413507-20050000-0049  
プレビュー
画像
thumbnail  
キャプション  
本文
AA11413507-20050000-0049.pdf
Type :application/pdf Download
Size :713.8 KB
Last updated :Apr 20, 2007
Downloads : 1500

Total downloads since Apr 20, 2007 : 1500
 
本文公開日
 
タイトル
タイトル Remarques sur une variante inédite d'Un Domino deThéodore de Banville  
カナ  
ローマ字  
別タイトル
名前  
カナ  
ローマ字  
著者
名前 五味田, 泰  
カナ ゴミタ, タイ  
ローマ字 Gomita, Tai  
所属  
所属(翻訳)  
役割  
外部リンク  
 
出版地
東京  
出版者
名前 慶應義塾大学フランス文学研究室  
カナ ケイオウ ギジュク ダイガク フランス ブンガク ケンキュウシツ  
ローマ字 Keio gijuku daigaku furansu bungaku kenkyushitsu  
日付
出版年(from:yyyy) 2005  
出版年(to:yyyy)  
作成日(yyyy-mm-dd)  
更新日(yyyy-mm-dd)  
記録日(yyyy-mm-dd)  
形態
 
上位タイトル
名前 Cahiers d'études françaises Université Keio  
翻訳 慶應義塾大学フランス文学研究室紀要  
10  
 
2005  
 
開始ページ 49  
終了ページ 64  
ISSN
 
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII論文ID
 
医中誌ID
 
その他ID
 
博士論文情報
学位授与番号  
学位授与年月日  
学位名  
学位授与機関  
抄録
Les poètes romantiques comme Hugo se plaisent à écrire des pièces dethéâtre, genre qui leur assure à la fois la renommée littéraire et le succèséconomique. De même Théodore de Banville qui se définit comme romantiquecompose une vingtaine de pièces, avec un succès économique moindre. Maisson rapport avec te théâtre ne se limite pas aux pièces proprement dites. Ende hors de son activité d'auteur et de critique dramatique, il est aussi con nucomme maître du prologue d'ouverture, genre auquel se rattache Un Dominodont nous traiterons ici. Quelques-uns de ces prologues ant été recueillis dansses oeuvres poétiques comme te Sang de la Coupe ou Rimes dorées, mais cen'est pas le cas de noire prologue.Un domino, prologue pour l'ouverture du Théâtre du Château-d'Eau qui aeu lieu te 11 décembre 1869, paraît deux jours plus tard dans Le National,journal quotidien auquel Banville collaborait. C'était la seule version impriméeconnue jusqu'à aujourd'hui et c'est elle qui a été reproduite dans les OeuvresPoétiques Complètes. Y est aussi mentionnée une autre version manuscritepour la censure dramatique, recueillie aux archives nationales. C'est une copiede la main d'une agence professionnelle, non pas de celle de Banville.Or, à l'été 2005, nous avons découvert une autre version imprimée. Cettefeuille pliée en deux, soit quatre pages, portant comme en-tête le nom duthéâtre où le prologue a été récité, n'a pas été recueillie à la Bibliothèquenationale de France ni dans les OPC. Cette découverte pose naturellement desproblèmes : Quelle est la nature de cette version? Quand a-t-elle été écrite?Laquelle des trois version a été jouée au théâtre? Laquelle est la versiondéfinitive?Nous reproduisons d'abord le texte avec des notes sur les différences avecles versions déjà connues, avant de comparer ces trois versions. Nousdésignerons cette version nouvellement découverte sous le sigle «CD», laversion du National, «N» et le manuscrit, «MS» 3.
 
目次

 
キーワード
 
NDC
 
注記

 
言語
フランス語  
資源タイプ
text  
ジャンル
Departmental Bulletin Paper  
著者版フラグ
publisher  
関連DOI
アクセス条件

 
最終更新日
Apr 13, 2009 13:28:01  
作成日
Apr 20, 2007 10:13:25  
所有者
mediacenter
 
更新履歴
Apr 13, 2009    フリーキーワード を変更
 
インデックス
/ Public / 文学部 / [仏文学] Cahiers d'études françaises Université Keio / 10 (2005)
 
関連アイテム
 

ランキング

最も多く閲覧されたアイテム
1位 出生率及び教育投... (775) 1st
2位 『うつほ物語』俊... (474)
3位 新自由主義に抗す... (384)
4位 731部隊と細菌戦 ... (356)
5位 二〇二三年度三田... (269)

最も多くダウンロードされたアイテム
1位 Predicting crypt... (2455) 1st
2位 家族主義と個人主... (1905)
3位 731部隊と細菌戦 ... (574)
4位 猫オルガンとはな... (510)
5位 新参ファンと古参... (438)

LINK

慶應義塾ホームページへ
慶應義塾大学メディアセンターデジタルコレクション
慶應義塾大学メディアセンター本部
慶應義塾研究者情報データベース