慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

ホーム  »»  アイテム一覧  »»  アイテム詳細

アイテム詳細

アイテムタイプ Article
ID
2018000005-20180114  
プレビュー
画像
thumbnail  
キャプション  
本文
2018000005-20180114.pdf
Type :application/pdf Download
Size :111.1 KB
Last updated :Oct 24, 2022
Downloads : 81

Total downloads since Oct 24, 2022 : 81
 
本文公開日
 
タイトル
タイトル フランソワ・ラブレーと建築  
カナ フランソワ・ラブレー ト ケンチク  
ローマ字 Furansowa Raburē to kenchiku  
別タイトル
名前 Francois Rabelais et l'architecture  
カナ  
ローマ字  
著者
名前 岩下, 綾  
カナ イワシタ, アヤ  
ローマ字 Iwashita, Aya  
所属 慶應義塾大学法学部専任講師  
所属(翻訳)  
役割 Research team head  
外部リンク  
 
出版地
 
出版者
名前 慶應義塾大学  
カナ ケイオウ ギジュク ダイガク  
ローマ字 Keiō gijuku daigaku  
日付
出版年(from:yyyy) 2019  
出版年(to:yyyy)  
作成日(yyyy-mm-dd)  
更新日(yyyy-mm-dd)  
記録日(yyyy-mm-dd)  
形態
1 pdf  
上位タイトル
名前 学事振興資金研究成果実績報告書  
翻訳  
 
 
2018  
 
開始ページ  
終了ページ  
ISSN
 
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII論文ID
 
医中誌ID
 
その他ID
 
博士論文情報
学位授与番号  
学位授与年月日  
学位名  
学位授与機関  
抄録
本研究は、16世紀フランスの作家であるフランソワ・ラブレーの一連の作品『ガルガンチュアとパンタグリュエル物語』における、同時代の建築の影響と作家の独自性を明らかにすることを目的としている。
研究内容としては、ラブレーのテキストに描かれた建築物と同時代のものとの同定と、描写文体の調査との2つが主なものとなる。
初年度となった2018年は、16世紀フランスにおけるマルクス・ウィトルウィウス・ポッリオ『建築について』(紀元前1世紀)の建築理論書としての受容状況を概観した。特に1547年にジャン・マルタンによってフランス語に翻訳された版と、ギヨーム・フィランドリエのウィトルウィウス注解を中心に据え、それらのラブレー作品への影響を調査した。G.フィランドリエに関しては、国王およびその姉マルグリット・ド・ナヴァールに近しいジョルジュ・ダルマニャックに仕えたユマニストであり、2回目のイタリア旅行でラブレーと出会っている。彼のウィトルウィウスの著作をめぐるイタリアでの活動において関わった人物(教皇、ローマのアカデミーに属するユマニスト、フィリベール・ド・ロルム等)が、ラブレーのテキストに散見され、深く関係していることが明らかになった。さらに、ラブレーの庇護者ジャン・デュ・ベレーが仕えた国王フランソワ1世が、建築計画の段階から参与したフォンテーヌブロー宮殿の「フランソワ一世の回廊」および「ユリシーズの回廊」の図像プログラムと同時代の人文主義者との関係を調査した。
Nos recherches se proposent d'appréhender l'influence des monuments architecturaux créations architecturales contemporains sur les œuvres de François Rabelais et d'élucider l'originalité de l'auteur, d'une part en identifiant lorsque possible les références architecturales dans ses œuvres, d'autre part en nous penchant sur la recherche stylistique de ses descriptions.
En 2019, première année de cette étude, nous avons passé en revue la réception au XVIe siècle en France de « De Architectura » de Vitruve, avant d'analyser la possibilité d'effets produits sur le texte rabelaisien de la traduction de Vitruve par Jean Martin en 1547 et de ses annotations par Guillaume Philandrier en 1544 et en 1552.
 
目次

 
キーワード
 
NDC
 
注記

 
言語
日本語  

フランス語  
資源タイプ
text  
ジャンル
Research Paper  
著者版フラグ
publisher  
関連DOI
アクセス条件

 
最終更新日
Oct 24, 2022 13:35:17  
作成日
Oct 24, 2022 13:35:17  
所有者
mediacenter
 
更新履歴
Oct 24, 2022    インデックス を変更
 
インデックス
/ Public / 塾内助成報告書 / 学事振興資金研究成果実績報告書 / 2018年度
 
関連アイテム
 

ランキング

最も多く閲覧されたアイテム
1位 二〇二三年度三田... (734) 1st
2位 出生率及び教育投... (554)
3位 『うつほ物語』俊... (437)
4位 新自由主義に抗す... (412)
5位 731部隊と細菌戦 ... (319)

最も多くダウンロードされたアイテム
1位 Predicting crypt... (2452) 1st
2位 家族主義と個人主... (1809)
3位 731部隊と細菌戦 ... (736)
4位 新参ファンと古参... (438)
5位 猫オルガンとはな... (383)

LINK

慶應義塾ホームページへ
慶應義塾大学メディアセンターデジタルコレクション
慶應義塾大学メディアセンター本部
慶應義塾研究者情報データベース