慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

Home  »»  Listing item  »»  Detail

Detail

Item Type Article
ID
2018000005-20180021  
Preview
Image
thumbnail  
Caption  
Full text
2018000005-20180021.pdf
Type :application/pdf Download
Size :109.3 KB
Last updated :Oct 24, 2022
Downloads : 83

Total downloads since Oct 24, 2022 : 83
 
Release Date
 
Title
Title 日本におけるアメリカ詩人エミリー・ディキンスン受容史  
Kana ニホン ニ オケル アメリカ シジン エミリー・ディキンスン ジュヨウシ  
Romanization Nihon ni okeru Amerika shijin Emirī Dikinsun juyōshi  
Other Title
Title Looking back on Emily Dickinson's reception in Japan  
Kana  
Romanization  
Creator
Name 朝比奈, 緑  
Kana アサヒナ, ミドリ  
Romanization Asahina, Midori  
Affiliation 慶應義塾大学商学部教授  
Affiliation (Translated)  
Role Research team head  
Link  
Edition
 
Place
 
Publisher
Name 慶應義塾大学  
Kana ケイオウ ギジュク ダイガク  
Romanization Keiō gijuku daigaku  
Date
Issued (from:yyyy) 2020  
Issued (to:yyyy)  
Created (yyyy-mm-dd)  
Updated (yyyy-mm-dd)  
Captured (yyyy-mm-dd)  
Physical description
1 pdf  
Source Title
Name 学事振興資金研究成果実績報告書  
Name (Translated)  
Volume  
Issue  
Year 2018  
Month  
Start page  
End page  
ISSN
 
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII Article ID
 
Ichushi ID
 
Other ID
 
Doctoral dissertation
Dissertation Number  
Date of granted  
Degree name  
Degree grantor  
Abstract
19世紀アメリカ女性詩人エミリー・ディキンスンについて、以下の観点から考察した。
(1)書簡研究<ハーヴァード大学ホートン図書館蔵>
書簡草稿を精査し、同封された詩が、どのように手紙の文脈の中で読むことができるのかを考察した。また手紙の本文の中に、組み込まれている詩について、どのようなレイアウトになっているかを調査し、韻文と散文のジャンルの境界についての詩人の見解を探る。
(2)編集者メイブル・トッドに関する文献研究<エール大学スターリング図書館蔵>
詩人の没後出版された『詩集』の編集者のひとりであったメイブル・トッドについて、その編集者としての役割を考察する。『詩集』の宣伝のために、どのように尽力したのかを、未公刊資料であるメイブル自身の講演記録や手紙からたどった。
(3)エミリー・ディキンスンの系譜
詩人ディキンスンが、どのように文学、美術、音楽に影響を与えているのか、その系譜の一端を紹介するために、現在『エミリー・ディキンスン選詩集(Emily Dickinson Among Artists)』 (仮題)を、執筆中である。
"That you compass 'Japan' before you breakfast, not in the least surprises me, clogged only with the Music, like the Wheels of Birds"(L976 to Helen Hunt Jackson, 1885). In this note sent to Jackson who was in South California, looking over the Pacific Ocean, Emily Dickinson seems to boast about the surrounding beauty of the New England, such as a hummingbird "with a delusive Wheel" (M618, Fr1489A), and 'Japan' emerges as an exotic, unreachable, far-east island, as if it were a kind of challenging rivalry over which her vast world of imagination excels. Surely, she may never have dreamed about her reception in Japan after her death, which I shall discuss in this research. To see how she has come and dwelled here, I shall trace our translation history; introduce her influences on major artists; and report how her poetry has been appreciated in contemporary Japan.
 
Table of contents

 
Keyword
 
NDC
 
Note

 
Language
日本語  

英語  
Type of resource
text  
Genre
Research Paper  
Text version
publisher  
Related DOI
Access conditions

 
Last modified date
Oct 24, 2022 13:35:30  
Creation date
Oct 24, 2022 13:35:30  
Registerd by
mediacenter
 
History
Oct 24, 2022    インデックス を変更
 
Index
/ Public / Internal Research Fund / Keio Gijuku Academic Development Funds Report / Academic year 2018
 
Related to