慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

ホーム  »»  アイテム一覧  »»  アイテム詳細

アイテム詳細

アイテムタイプ Article
ID
KAKEN_26870130seika  
プレビュー
画像
thumbnail  
キャプション  
本文
KAKEN_26870130seika.pdf
Type :application/pdf Download
Size :119.3 KB
Last updated :Jul 26, 2019
Downloads : 443

Total downloads since Jul 26, 2019 : 443
 
本文公開日
 
タイトル
タイトル 南米アンデス・アイマラ語の口承資料の採録・回復と分析  
カナ ナンベイ アンデス・アイマラゴ ノ コウショウ シリョウ ノ サイロク・カイフク ト ブンセキ  
ローマ字 Nanbei Andesu Aimarago no kosho shiryo no sairoku kaifuku to bunseki  
別タイトル
名前 Registration and analysis of oral materials in the Aymara language of the Southern Andes  
カナ  
ローマ字  
著者
名前 藤田, 護  
カナ フジタ, マモル  
ローマ字 Fujita, Mamoru  
所属 慶應義塾大学・環境情報学部・講師  
所属(翻訳)  
役割 Research team head  
外部リンク 科研費研究者番号 : 50726346
 
出版地
 
出版者
名前  
カナ  
ローマ字  
日付
出版年(from:yyyy) 2016  
出版年(to:yyyy)  
作成日(yyyy-mm-dd)  
更新日(yyyy-mm-dd)  
記録日(yyyy-mm-dd)  
形態
1 pdf  
上位タイトル
名前 科学研究費補助金研究成果報告書  
翻訳  
 
 
2015  
 
開始ページ  
終了ページ  
ISSN
 
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII論文ID
 
医中誌ID
 
その他ID
 
博士論文情報
学位授与番号  
学位授与年月日  
学位名  
学位授与機関  
抄録
今般の助成を受けたことにより, これまでの調査結果について原文資料の整備・公開及びその分析の双方で重要な進展が得られた。原文資料については, アイマラ語原文の校訂・スペイン語および日本語への翻訳を進め, 2015年度より原文対訳の公刊を開始することができた。また, 分析についても, 20世紀前半のアイマラ先住民運動についてのアイマラ語オーラルヒストリー資料がもつ独自の重要性について, 日本及び現地ボリビア双方で学会発表を行い, 併せて日本語論文の刊行を行った。また, アイマラ語資料の言語的重要性についてはアイマラ語へのスペイン語からの外来語の取り込みの独自性について分析を進め, 国際シンポジウム発表を行った。
Throughout the funding period, we have seen an important progress in the following aspects : (1) transcription and translation of the recorded materials in Aymara into Spanish and Japanese ; (2) Analysis of the textual logic and sociopolitical implications of the Aymara texts.
On the first aspect, we were able to start the publication of the Aymara texts and their translation from 2015. On the second aspect, we have analyzed the oral history texts of the Aymara indigenous movement of the first half of the 20th century, and the world views and textual mechanisms that the material contains. This analysis has been presented both in Bolivia and in Japan, and an article published in Japan. We have also conducted analysis on Aymara borrowings of Spanish words, and the specific meanings and usages that these loan words start to acquire in Aymara, whose results were presented in a research seminar.
 
目次

 
キーワード
口承文学  

オーラルヒストリー  

言語接触  

先住民運動  

ボリビア政治  
NDC
 
注記
研究種目 : 若手研究(B)
研究期間 : 2014~2015
課題番号 : 26870130
研究分野 : 言語人類学
 
言語
日本語  

英語  
資源タイプ
text  
ジャンル
Research Paper  
著者版フラグ
publisher  
関連DOI
アクセス条件

 
最終更新日
Jul 26, 2019 16:55:57  
作成日
Dec 27, 2016 11:19:24  
所有者
mediacenter
 
更新履歴
Jul 26, 2019    著者,抄録 内容,著者版フラグ を変更
 
インデックス
/ Public / 科学研究費補助金研究成果報告書 / 2015年度 / 日本学術振興会
 
関連アイテム
 

ランキング

最も多く閲覧されたアイテム
1位 出生率及び教育投... (811) 1st
2位 『うつほ物語』俊... (491)
3位 新自由主義に抗す... (373)
4位 731部隊と細菌戦 ... (346)
5位 『疱瘡除』と『寿... (269)

最も多くダウンロードされたアイテム
1位 Predicting crypt... (2452) 1st
2位 家族主義と個人主... (1914)
3位 731部隊と細菌戦 ... (564)
4位 猫オルガンとはな... (534)
5位 中和滴定と酸塩基... (510)

LINK

慶應義塾ホームページへ
慶應義塾大学メディアセンターデジタルコレクション
慶應義塾大学メディアセンター本部
慶應義塾研究者情報データベース