慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)KeiO Associated Repository of Academic resources

慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)

Home  »»  Listing item  »»  Detail

Detail

Item Type Article
ID
AN10030060-20080331-0025  
Preview
Image
thumbnail  
Caption  
Full text
PDF¥AN10030060-20080331-0025.pdf
Type :application/pdf Download
Size :231.1 KB
Last updated :Jun 4, 2008
Downloads : 1703

Total downloads since Jun 4, 2008 : 1703
 
Release Date
 
Title
Title A frame-semantic contrastive cext analysis : toward representation of lexicon and grammar in framenets  
Kana  
Romanization  
Other Title
Title フレーム意味論的比較対照テキスト分析の試み  
Kana フレーム イミロンテキ ヒカク タイショウ テキスト ブンセキ ノ ココロミ  
Romanization Furemu imironteki hikaku taisho tekisuto bunseki no kokoromi  
Creator
Name 小原, 京子  
Kana オハラ, キョウコ  
Romanization Hirose Ohara, Kyoko  
Affiliation  
Affiliation (Translated)  
Role  
Link  
Edition
 
Place
横浜  
Publisher
Name 慶應義塾大学日吉紀要刊行委員会  
Kana ケイオウ ギジュク ダイガク ヒヨシ キヨウ カンコウ イインカイ  
Romanization Keio gijuku daigaku hiyoshi kiyo kanko iinkai  
Date
Issued (from:yyyy) 2008  
Issued (to:yyyy)  
Created (yyyy-mm-dd)  
Updated (yyyy-mm-dd)  
Captured (yyyy-mm-dd)  
Physical description
 
Source Title
Name 慶應義塾大学日吉紀要. 英語英米文学  
Name (Translated)  
Volume  
Issue 52  
Year 2008  
Month  
Start page 25  
End page 38  
ISSN
09117180  
ISBN
 
DOI
URI
JaLCDOI
NII Article ID
 
Ichushi ID
 
Other ID
 
Doctoral dissertation
Dissertation Number  
Date of granted  
Degree name  
Degree grantor  
Abstract
In summary, this paper has demonstrated that the method adopted by Ellsworth et al. in their frame-based contrastive text analysis, which builds on the existing FrameNet convention to analyze only the semantics of frame-evoking predicates, is not suffi cient to describe complex interactions between lexicon and grammar. Such interactions should be recorded and
accounted for, in order for us to understand how languages encode the same scene differently and still allow us to come up with comparable construals of the scene, no matter in which language we read. This paper also proposed a way to represent interactions between lexical units and grammatical constructions, as an extension of the current FrameNet annotation methodologies. By addressing the necessity for representing interactions between lexicon and grammar in English and Japanese FrameNets from the viewpoints of contrastive text analysis, it is hoped that this paper will contribute to the development of "Constructicon" proposed by Fillmore 2006.
 
Table of contents

 
Keyword
 
NDC
 
Note

 
Language
英語  
Type of resource
text  
Genre
Departmental Bulletin Paper  
Text version
publisher  
Related DOI
Access conditions

 
Last modified date
Jun 04, 2008 09:00:00  
Creation date
Jun 04, 2008 09:00:00  
Registerd by
mediacenter
 
History
 
Index
/ Public / The Hiyoshi Review / The Keio University Hiyoshi review of English studies / 52 (2008)
 
Related to